Alligator, alligator

Empiezo el año bloguero como lo acabé: con una viñeta de Ramón.

Ahí va.

Y un poco de música para abrir boca, Bill Haley & his Comets con el pegadizo See you later alligator.

E irresistible la maravillosa versión de Dr Feelgood:

Curioseando por la red he descubierto que el origen etimológico de la palabra alligator es español, proviene de lagarto. Según leo en Filóblogos, apareció anglicizado en Romeo y Julieta de Shakespeare, en una forma que ya se asemeja  a la actual:

“In his needie shop a tortoyrs hung,/An Allegater stuft.”

Y para terminar el recorrido y cerrando el círculo, volvemos de nuevo a nuestro idioma. Después de popularizarse la canción en inglés fue traducida en español por los cubanos Los Llopis. (Corramos un tupido velo acerca de la versión de Parchís que también circula por la red).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s